When you read this morning's paper, you may come across an article about the unusual day I had last week.오늘자 조간신문을 읽는다면, 지난주에 겪은 특별한 하루에 대한 기사를 발견할 수 있을거예요.
Normally, there's never anything newsworthy about my life, but that all changed last Thursday.
보통 제 인생에 뉴스거리가 될만한 일은 없지만 지난 목요일 모든 것이 변하게 되었어요.
Of course, everything seemed quite normal at first, I performed my chores, I completed my projects, I ran my errands.
모든 것이 처음에는 다름없었다. 집안일을 하고 볼일을 보고, 바깥 용무를 봤다.
In truth, I spent the day as I spent every other day.
사실 보통의 다른 날들과 똑같은 하루를 보냈다.
Mrs. Huber tried to think a reason for dropping in on me unannounced.
후버씨는 나를 갑작스레 방문할 이유를 만들려고 고심했다.
After some initial hesitation, 약간의 망설임 끝에,
She decided to return the blender she had borrowed from me six months before.
She didn't cook much while she was moving up the corporate ladder.
회사에서 승승장구 하는 동안,
breakfast-type things. 아침식사 대용음식
I know you are out of your minds with grief. 슬픔 때문에 많이 힘드신 거 알아요.
할줄아는 요리라고는 딱 하나뿐인데 그것마저도 못 만든다며 놀려댔죠
Her husband Carl always teased her about her macaroni, saying it was the only thing she knew how to cook, and she rarely made it well.
그녀의 남편은 항상 그녀의 마카로니에 대해 놀리곤 했다. 그녀가 할 줄 아는 건 하나 밖에 없다며 그것도 잘 못만든다고.
How do you think it makes me feel when you say it's okay in that sullen tone?
무뚝뚝하게 그저 그래요 라고 말하면 내 기분이 어떨 것 같다고 생각하니?