A: I almost called you last night, but I didn’t want to wake you.
B: That’s very considerate of you, but no worries. 나 늦게까지 안 자거든.
A: Seriously? I won’t hesitate next time, then. When’s too late?
B: Any time before 2:00 is fine. Really, don’t sweat the time.
A: 어제 밤에 너한테 전화 할까 말까 하다가 깨우기 싫어서 안 했어.
B: 마음은 고마운데 난 상관 없어. I always crash late.
A: 정말? 다음엔 상관 안하고 걸게. 그래도 몇 시까지 걸어도 되는 거야?
B: 새벽 두 시 전에는 아무 때나 상관 없어. 시간에 너무 얽매이진 말고.
[Additional Expressions]
* I almost called you – I was just about to call you / I was so close to giving you a call
* wake you – get you out of bed / get you up / disturb your sleep
* That’s very considerate of you – It’s kind of you to think like that / That’s nice of you
* no worries – there’s no need to worry / there’s nothing to worry about
* crash late – go to bed late / stay up until late / turn in late
* Seriously? – Really? / Is that a fact? / No kidding?
* I won’t hesitate next time – I’ll just do it next time / Next time, I’ll just go for it
* When’s too late? – What’s the limit time? / What time is “last call”?
* Any time before 2:00 is fine. – I’m OK as long as it’s before 2:00.
* Really – Honestly / In all reality / Quite simply
* don’t sweat the time – the time is nothing to be concerned about / I don’t care about the time