# bite someone's head off.
to speak to someone angrily when there is no reason to:
used referring to an angry person overreacting to a trifling(trivial사소한) matter, specifically to something that someone has said or done.
Rachel: I'm saying that I think I should take over the associates until he's able to get his emotions under control.
Dona: Rachel, taking the associates away isn't exactly gonna stabilize him. That's the one thing he has.
Rachel: if we're not careful, someone's gonna do something to him, and he'll be lucky if it's just suing him. 고소하는 것만이면 다행인걸거야.
Dona: Did you tell him that?
Rachel: I tried to. and he bit my head off the minute I walked into his office, so... 그의 사무실에 들어가는 순간, 잡아먹을 듯 굴어서
# go off on someone
To lose one's temper; attack someone
Dona : Are you telling me you didn't go off on Brian Altman and then make a horrible comment about Stephanie patel's sex life?
Louis: It's called discipline, Donna.
Dona: It's called actionable 소송감, Louis.
# pecking order
then let me explain a little something to you called pecking order.
I didn't want to do this, but I did leave one name off the chart. Me Rachel and you. 이름 하나를 이 순서에서 빠뜨렸는데..
So don't "you" tell me what to do.
참고로
*off the charts라는 표현도 있다. 차트를 완전히 벗어나는, 그만큼 대단한
at a very high level, successful. beyond expectation
ex) The new restaurant is totally off the charts.
# God helps
If you say God help us, you mean that you have negative feelings about the person or situation you are talking about.
Louis, I'm gonna let that go, because I know you're hurting, but that right there is exactly why I'm right,